Monday, 18 July 2016

Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge OP

Tanaka-kun Wa Itsumo Kedaruge OP Unlimited Tone-Utatane Sunshine Lyrics Indonesia Translate



Nemutai houkago mado kara miorosu
Harukaze nabiite hitoyasumi
Mabushii sekai ni katame wo tsumureba
Utsushidasu keshiki odoridasu
Aku melihat ke jendela saat mengantuk seusai sekolah
Angin musim semi pun menghembusku yang beristirahat
Jika aku menutup mata, melihat dunia yang menyilaukan
Pemandangan yang terlihat pun mulai menari-nari

Tayorinai kuchibue aozora ni fukeba
Ashidori mo chotto karuku naru
Jika aku bersiul dengan nada aneh ke langit yang biru
Langkahku dapat terasa menjadi lebih ringan

Sawagashii machikado IYAHON hazushite
Miagetara tooku koe ga suru
Oh Oh Oh
Aku melepaskan earphone pada jalanan kota yang ramai
Aku dapat mendengar suara dari kejauhan langit itu
Oh Oh Oh

Saa hi no hikari abite yuruyaka ni
Itsumo no kyou ga hajimaru
SANSHAIN to inemuri suru
Kokochi ii basho kimi no tonari de
Lalalalalala hajimaru boku no SUTOORII
Bermandikan cahaya mentari dan bermalas-malasan
Hari-hari yang sama seperti dulu pun dimulai
Mengantuk dengan bersinarkan matahari
Tempat ini terasa nyaman saat berada di sisimu
Lalalalalala, ceritaku baru saja dimulai

Kedaruge na soramoyou yoteigai tenki
Hirusagari kyuu na tooriame
Akubi wo shitetara aozora nozoite
Ko wo egaite sutto niji kakaru
Langit yang lesu menggertak cuaca yang tak terduga
Di awal sore yang membawa hujan dengan tiba-tiba
Aku memandang langit yang biru sementara menguap
Di mana pelangi membentuk busur yang lembut

CHAIMU ga hibiite mado kara te wo furu
Miagetara tooku kimi ga yobu
Oh Oh Oh
Ketika bel sekolah berbunyi, aku melambai ke jendela
Melihat dirimu yang memanggil dari kejauhan

Saa hi no hikari abite yuruyaka ni
Itsumo no kyou ga hajimaru
SANSHAIN to inemuri shiyou
Kokochi ii RIZUMU de shinkokyuu
Bermandikan cahaya mentari dan bermalas-malasan
Hari-hari yang sama seperti dulu pun dimulai
Mari mengantuk bersama cahaya matahari
Menarik nafas dengan irama yang menyenangkan

Nani mo iwanakute mo ii nante
Fushigi na kankei
Doushite darou? Sore dake de
Tsuyoku nareru ki ga suru yo
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Terlalu nyaman untuk tak berkata apa pun
Betapa anehnya hubungan kita berdua
Entah kenapa hanya dengan begitu saja
Itu dapat membuatku menjadi lebih kuat
Oh Oh Oh Oh Oh Oh

Saa hi no hikari abite yuruyaka ni
Itsumo no kyou ga hajimaru
SANSHAIN to inemuri suru
Kokochi ii basho kimi no tonari de
Lalalalalala yasashiku mune ni hibiiteru
Bermandikan cahaya mentari dan bermalas-malasan
Hari-hari yang sama seperti dulu pun dimulai
Mengantuk dengan bersinarkan matahari
Tempat ini terasa nyaman saat berada di sisimu
Lalalalalala, menggema dengan lembut di hatiku

Friday, 15 July 2016

School Idol Project Love live! Start Dash

School Idol Project Love live! Start Dash Lyrics Indonesia Translate 



Start Dash !!
Mulailah Berlari!!

I say
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Kukatakan
Hei, hei! hei mulailah berlari!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!

Ubuge no kotoritachi mo
Itsuka sora ni habataku
Ookina tsuyoi tsubasa de tobu
Burung-burung yang baru terlahir pun
Suatu saat'kan terbang menuju langit
Dengan sayapnya yang besar dan kuat

Akiramecha dame nanda
Sono hi ga zettai kuru
Kimi mo kanjiteru yo ne
Hajimari no kodou
Jangan pernah menyerah
Hari itu pasti'kan datang
Kau bisa merasakannya juga,'kan
Keberhasilanmu yang pertama 

Ashita yo kaware
Kibou ni kaware
Mabushii hikari ni
Terasarete kaware start
Ubahlah hari esok
Ubahlah harapanmu
Jadilah seterang cahaya mentari
Wujudkanlah perubahan itu ,mulai!

Kanashimi ni tozasarete
Naku dake no kimi janai
Atsui mune kitto mirai wo
Kirihiraku hazu sa
Jangalah terpuruk dalam kesedihan
Janganlah menangis saja
Hatimu yang penuh dengan semangat
Pasti'kan membuka masa depan

Kanashimi ni tozasarete
Naku dake ja tsumaranai
Kitto, zutto
Kimi no yume no chikara
Ima wo ugokasu chikara
Shinjiteru yo, dakara start
Jangan terpuruk dalam kesedihan 
Hanya menangis itu membosankan
Engkau pasti punya
Kekuatan impian yang besar
Kekuatan untuk menubah saat ini
Aku percaya padamu,karena itu,memulailah

Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!

Ameagari no kibun de
Takamaru kitai no naka
Tsumazuita koto sae mo
Omoide ni shiyou
Hujan pun kini telah reda
Menumbuhkan harapan di masa depan
Masa lalu kita yang penuh kegagalan
Adalah kenangan yang berharga

Ashita ga saku yo
Kibou ga saku yo
Tanoshii merodii kuchizusami
Saa ikou dash
Hari esok akan mekar
Harapan juga akan mekar
Menggumamkan melodi yang membahagiakan
Ayo kita pergi, berlarilah!

Yorokobi wo uketomete
Kimi to boku tsunagatou
Mayoimichi yatto soto e
Nukedashita hazu sa
Kebahagiaan yang kita cari 
Menghubungkan dirimu dan diriku
Meskipun kita tersesat dalam perjalanan
Tapi kita'kan temukan jalan keluarnya

Yorokobi wo uketomete 
kimi to boku susumu dorou
sore wa sore wa
Tooi yume no kakera
Dakedo itoshii kakera
Kanata eto boku wa dash
Kebahagiaan yang kita cari
Membuat dirimu dan diriku maju ke depan
Itu adalah 
Bagian dari mimipi yang jauh 
Tapi,itu adalah bagian yang berharga
Sekarang aku'kan berlari ke luar sana

Mada hitotsu no yume ga umare
Sekali lagi mimpi yang baru terlahir

Kanashimi ni tozasarete
Naku dake no kimi janai
Atsui mune kitto mirai wo
Kirihiraku hazu sa
Janganlah terpuruk dalam kesedihan
Janganlah menangis saja
Hatimu yang penuh denang semangat
Pasti'kan membuka masa depan 

Yorokobi wo uketomete
Kimi to boku tsunagatou
Mayoimichi yatto soto e
Nukedashita hazu sa
Kebahagiaan yang kita cari 
Menghubungkan dirimu dan diriku
Meskipun kita tersesat dalam perjalanan
Tapi kita'kan temukan jalan keluarnya

Yorokobi wo uketomete 
kimi to boku susumu dorou
sore wa sore wa
Tooi yume no kakera
Dakedo itoshii kakera
Kanata eto boku wa dash
Kebahagiaan yang kita cari
Membuat dirimu dan diriku maju ke depan
Itu adalah 
Bagian dari mimipi yang jauh 
Tapi,itu adalah bagian yang berharga
Sekarang aku'kan berlari ke luar sana

Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!

Saturday, 9 July 2016

School Idol Project OP Bokura Wa Ima No Naka De

School Idol Project OP Bokura Wa Ima No Naka De Lyrics Indonesia Translate




Massugu na omoi ga minna wo musubu
Honki demo bukiyou Butsukariau kokoro
Sore demo mitai yo Ookiku na yume wa
Koko ni aru yo Hajimatta bakari
Perasaan yang tulus akan mempererat kita semua
Meski saat serius dan canggung, hati kita beradu
Meski begitu aku ingin meraih impian besarku
Yang ada di sini dan baru saja dimulai

(Wakatteru)
Tanoshii dake ja nai Tamesareru darou
(Wakatteru)
Datte sono kurushisa mo mirai
(Iku n da yo)
Atsumattara tsuyoi jibun ni natteku yo
(Kitto ne) Kawaritsudzukete (We’ll be star!)
(Aku tahu)
Ini bukan hal yang menyenangkan, kita akan diuji
(Aku tahu)
Meski pun rasa sakit ada di masa depan
(Aku akan pergi)
Kita akan semakin kuat saat kita bersama
(Aku yakin)
Kita pasti dapat berubah (We'll be stars!)

Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara
Atarashii (Basho ga) GOORU da ne
Sorezore no suki na koto wo shinjite ireba
Tokimeki wo (Daite) Susumeru darou
Jika kita berusaha melakukan hal yang kita cintai
Tempat yang baru akan menjadi tujuan kita
Jika kita percaya pada hal yang kita cintai
Kita akan mendapatkan kesenangan dan dapat terus maju

(Kowagaru kuse wa sutetechae) Tobikiri no egao de
(Tonde tonde takaku) Bokura wa ima no naka de
Tinggalkan semua ketakutan dengan senyuman yang indah
Terbanglah lebih tinggi karena kita hidup di masa sekarang

Kangaeru dake yori minna de hashirou
Ashita wa mikansei Yosou dekinai chikara
Sore nara okoru yo kiseki wa hitsuzen
Kore kara da yo Nani mo kamo zenbu ga
Daripada memikirkannya lebih baik berlari bersama
Hari esok belum terlihat dan tak dapat diperkirakan
Namun ia akan terjadi, keajaiban yang tak dapat dihindari
Ini hanyalah awal permulaan dari segalanya

(Wakatteru)
Kanashii toki ni koso Ue wo muite miyou
(Wakatteru)
Motto subarashiku nare sekai
(Hoshii n da yo)
Kagayaki wo mune ni yadoshitai kara
(Gutto ne) Kisoiaou yo (We can fly!)
(Aku tahu)
Akan ada saat yang menyedihkan, mari kita hadapi
(Aku tahu)
Dunia ini akan menjadi semakin indah
(Aku ingin)
Membawa gemerlap cahaya yang ada di hati
(Dengan kuat)
Mari kita saling bersaing (We can fly!)

Furikaeru hima nante nai ne Sonna kibun sa
Hirogaru yo (Kimi to) Doko made mo
Furikaeru hima nante nai to kanjite iru yo
Shigeki he no (Kitai) Moriagatteku
Aku rasa tidak ada waktu untuk menoleh ke belakang
Aku akan menyebarkannya bersamamu dimana-mana
Aku tahu tidak ada waktu untuk menoleh ke belakang
Kita akan meningkatkan semangat harapan ini

(Yowaki na boku ni sayonara) Kesanaide egao de
(Tonde tonde takaku) Bokura to ima no naka wo
Selamat tinggal diriku yang lemah, jangan berhenti tersenyum
Terbanglah lebih tinggi melewati masa sekarang ini bersama

Yume ga ookiku naru hodo (Tamesareru darou)
Mune no atsusa de norikire (Boku no ondo wa)
Atsui kara (Atsusugite) Tomaranai
Mubou na kake? Kachi ni ikou!
Agar impian kita tumbuh (Kita harus diuji)
Api di hati harus melampauinya (Suhu tubuhku)
Begitu panas (terlalu panas) sehingga tak dapat berhenti
Taruhan yang berbahaya? Mari kita menangkan

Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara
Atarashii (Basho ga) GOORU da ne
Sorezore no suki na koto wo shinjite ireba
Tokimeki wo (Daite) Susumeru darou
Jika kita berusaha melakukan hal yang kita cintai
Tempat yang baru akan menjadi tujuan kita
Jika kita percaya pada hal yang kita cintai
Kita akan mendapatkan kesenangan dan dapat terus maju

(Kowagaru kuse wa sutetechae) Tobikiri no egao de
(Tonde tonde takaku) Bokura to ima wo
(Yowaki na boku ni sayonara)Kesanaide egao de
(Tonde tonde takaku Bokura) wa ima no naka de
Tinggalkan semua ketakutan dengan senyuman yang indah
Terbanglah lebih tinggi melewati masa sekarang
Selamat tinggal diriku yang lemah, jangan berhenti tersenyum
Terbanglah lebih tinggi karena kita hidup di masa sekarang

Kagayaki wo matteta 
Tunggulah hingga aku bersinar

Terima kasih sudah berkunjung di anime ost lyrics~~~

Wednesday, 6 July 2016

Yamada Kun To 7 nin no majo OP Kuchizuke Diamond

Yamada Kun To 7 nin no majo OP WEAVER Kuchizuke Diamond Lyrics Indonesia Trensation





Tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji wo egaita
Konna chigau bokura deau hazu mo nai hazu mo nakatta sa
Setiap hari membosankan, kau menggambar pelangi sambil tersenyum
Kita bahkan tak seharusnya bertemu, kita begitu berbeda

Nakanai tte itte himitsu no yakusoku kienai kizuato
Mamoritai to itte shimaetara kitto raku ni naru keredo
“Jangan menangis” itu janji rahasia kita, meski luka ini tak akan hilang
Aku pasti akan membuatnya mudah jika aku berkata “Aku akan melindungimu”

Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarenai
Hontou no kotoba kikitaku mo nai
Aku menyerah, tak ada tempat untukku lagi
Aku tak ingin dengar lagi hal yang sebenarnya

Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Ai shiteru
Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
Aku mencintaimu

Atarashii nichijou to anata ga egaita niji wa mazarazu
Ame ga yanda sora
Sore demo hikari wo matte iru boku wa
Hari-hari yang baru dan pelangi yang kau gambar tak tercampur
Hujan berhenti
Tapi kita masih menunggu cahaya di langit

Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarete
Hontou no kotoba shiritaku mo nai
Aku menyerah, aku tak bisa terus merobeknya
Aku tak ingin dengar lagi hal yang sebenarnya

Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
Kenangan yang tak ada di foto ini masih membara
Janji kita berdua tak berakhir seperti yang selalu kubilang

Boku dake ni miseru hyoujou wo mou mitsuketa nda yo
Kasane awaseta kioku kuzusenai yo
Dou shiyou mo nai hodo ni mou kakusenai kara
Hontou no koto nado ah koreijou kikitaku mo nai yo
Aku hanya ingin kau menunjukkan ekspresi wajahmu yang sudah kau temukan
Kenangan yang bertumpuk tak akan hilang
Karena aku menyerah dan tak ingin menunjukkannya
Aku tak ingin dengar lagi, Ah, hal yang sebenarnya aku tahu

Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
Kenangan yang tak ada di foto ini masih membara
Janji kita berdua tak berakhir seperti yang selalu kubilang

Ugoki dasu nichijou ni anata wa namida de niji wo egaita
Futari wa daijoubu kore kara no koto wa nani mo iwanai de
Setiap hari berusaha memulai lagi, kau menggambar pelangi sambil menangis
Jangan bilang apa-apa, kita berdua baik-baik saja “sekarang”

Terima kasih Sudah berkunjung di Anime ost lyrics

Sunday, 3 July 2016

Strika The Blood Opening Kishida Kyodan

Strike The Blood Opening Kishida Kyoudan Lyrics Indonesia Translation



Ikichigau genjitsu to shinjitsu
Ketsuryuu ga hashiru gin’iro no kiseki
Chotto tokubetsusei no unmei na nda tte
Shuusokuten ni muke hashiru fukakutei settei

Kenyataan dan kebenaran menjadi salah
Darah mengalir di jalan yang kutempuh
Ini semacam takdir khusus yang dibuat,
Jadi aku teguh dan berlari melalui teori-teori yang tak pasti

Genshi no chiri made netsuryou ni shiteshimae

Membakar kalori sampai berubah menjadi debu atom

Ryuusenkei no genjitsu to sono chi ni kizamu myakudou o
Fuzaketa ketsuron o yurusu hitsuyousei ga nai
Seiron to ka rifujin to ka anmari kankeinai ne
Kotae dattara koko ni aru ze
Tatta hitotsu no ronriteki kiketsu sa toku areba ii

Ini kenyataan yang langsung, dengan denyutan yang terukir dalam darah
Dan kesimpulan konyol ini tak perlu dipenuhi
Jangan pedulikan pendapat yang benar dan tak masuk akal 
Berikut ini adalah jawabanmu
Dapatkah aku menyelesaikan satu konsekuensi logis ini

Iikagen ni yume kara sameta hou ga ii
Kotoba o kasaneru no wa amari ii yarikata ja nai
Yoteichouwa datte sonna ni kantan de wa nai
Happii endo made machigaerarenai kara sa

Kau sebaiknya bangun dari mimpimu sendiri
Mengulangi perkataan itu bukan ide yang baik
Ini tak semudah membangun harmoni lebih dulu
Karena kau tak bisa mengacaukan akhir bahagiamu

Sekai no hate made kowashitsukushite misete

Biarkan aku menunjukkannya menerobos sampai akhir dunia

Kanjou no kiretsu ni kamisama no saihai o nosete
Fuzaketa unmei o tsuranukeba ii kara

Pada celah-celah emosi, aku tempatkan perintah Tuhan
Karena aku hanya akan menerobos kekonyolan takdir ini

Genshi no chiri made netsuryou ni shiteshimae

Membakar kalori sampai berubah menjadi debu atom

Ryuusenkei no genjitsu to sono chi ni kizamu myakudou o
Fuzaketa ketsuron o yurusu hitsuyousei ga nai

Ini kenyataan yang langsung, dengan denyutan yang terukir dalam darah
Dan kesimpulan konyol ini tak perlu dipenuhi

Kachikan to ka seigiron to ka anmari kankeinai ne
Kotae dattara koko ni aru ze
Tatta hitotsu no ronriteki kiketsu sa toku areba ii

Jangan pedulikan teori keadilan dan kebenaran
Berikut ini adalah jawabanmu
Dapatkah aku menyelesaikan satu konsekuensi logis ini

Terima kasih ~~~~

Friday, 1 July 2016

Sakamoto Desu Ga Op Coolest

Sakamoto Desu Ga Op Coolest Lyrics Indonesia Translation



Stand Up  kao age na shikai ubau yuuutsu o
Yuuga ni sabaite hora Breakfast
Naifu & fooku de tairageru All Right
Izanae Graceful na life
Murui, busui, yabo wa No Thanx
Haato wa gekiatsu
Furumai wa Cool, Cooler, Coolest!
Magen na Get Up
Hanpa, nanpa, nekoze wa No

Berdiri! Angkat wajah dan pandangan murungmu
Juri menilai dengan elegan, hei, ini sarapan
Makan dengan pisau dan garpu, baiklah
Sambut hidup dengan anggun
Tak tertandingi, sopan, bersikap kasar: tidak terima kasih
Hati yang super
Super Keren, Orang Keren, Paling Keren!
Jangan lunglai, bangunlah!
Aneh, tukang tipu, rendah diri: Tidak!

Gekiryuu ni sae tachimukae
Nagare sakarae suzushige na feisu de
Kunan wa hibi o kazaru hanataba

Beranilah melawan arus
Menentang aliran dengan wajah dingin
Kesulitan adalah buket yang menghiasi hari demi harimu

Odore hitori demo
Suteeji no ue makuagari waku oodiensu de
Saa It’s Show Time!Mihiraite sorasu na me o
Mabushiku kodaka no nyuu waarudo

Menari meski kau sendiri
Di atas panggung tirai terangkat, penonton mendidih
Sekarang saatnya pertunjukan! Buka mata dan jangan berpaling
Menyilaukan, menyendiri dari dunia baru

Yeah Yeah  bureru na Hey Boys
Afuredasu omoi onore tsuranuke yo
Supesharu o purezento
Ikou ze Go! Arinomama de

Ya, Ya, Jangan mundur, Hei anak lelaki
Perasaan meluap, jadilah diri sendiri
Berikan hadiah istimewa
Mari kita pergi! Sebagai diri sendiri

Break out  arashi okose
Omotenasu omae tsureteku HEAVEN e
Wake Up Yowaki mono yo
Hamidase HEY! Kuuki nante yomu na yo

Hancurkan! Timbulkan badai
Ini akan membawamu ke surga
Bangunlah! Tekan
kelemahanmu, HEY! Jangan pusing mencari suasana

Ori yabure omae no sutairu oshitoose
Ah Virtuous knight
Tomo ni yukou Hey Girl
Karei ni suteppu ibara no ROAD

Hancurkan kandangmu dengan gaya
Ah, ksatria suci
Mari kita pergi bersama-sama, hey gadis
Melangkah dengan brilian di jalan berduri

Work out fuke namida mou nakigoto wa Stop
Shinjiro Friends sashinobeta te o tsukame
Sonomama pea de ribaasu taan
Dansu furoa wa senjou

Berhasil menyeka air mata dan berhenti merengek lagi
Percayai temanmu dan raih tangannya yang terulur itu
Dan selanjutnya berbalik berubah menjadi pasangan
Di lantai dansa yang merupakan medan perang

Kaikugure hiai no dangan
Omimai shiro nii disutorakushon
Ashiato de tsudzurou jojoushi kizame yorokobi no uta

Terselip peluru kesengsaraan
Lutut yang sakit semoga cepat sembuh
Agar bisa menulis lirik dengan jejak kakimu, lagu gembira

Ooku wa kataru na koudou de katare
Subete uketome michibikou
Harukaze no you ni kimi no moto e toki ni wa kuuru ni sarou
See you again!
Gyakkyou o nurikaeru you irodore semaru kiki o

Jangan banyak bicara, bicaralah dengan aksimu
Terima semuanya dan jalani
Seperti angin musim semi, aku akan ke tempatmu meski terkadang aku pergi dengan dingin
Sampai jumpa lagi!
Aku akan mewarnai kesulitan itu, membiarkan warna menjelang sebuah krisis

Yeah Yeah  bibiru na Hey Guys
Yamiyo no umi ni tobikome batafurai
Blast out! oimotomero
Aratana tairiku mezase
Joutou sa Doggy paddle
Gamushara de ii aranami oyogou ze
Baby wa gurenna yo
Tsunaida te wa seeraazu notto sa

Ya, Ya, jangan terkejut, hey kalian
Seperti kupu-kupu yang menyelam ke dalam lautan gelap malam
Meledak! Setelah mencari
Menuju sebuah daratan baru
Sambil membawa dayung
Bersikeras berenang di lautan ganas
Sayang, kau jangan sampai terlepas
Pegang tangan simpul pelaut itu

Sakimidarero tairin no hana yo
Beauteous flower
Kaze ni nori tobikoeyou
Yuku te habamu kyodai na WALL

Mekar sebesar-besarnya bunga raksasa
Bunga cantik
Terbang jauh menaiki angin
Meski dinding besar itu menghalangi jalan kita

Break out! arashi okose
Hanabira mau hikari no naka
Todokanai soredemo kono te wo nobasu
Ano tsuki e

Hancurkan! Timbulkan badai
Kelopak bunga berterbangan dalam cahaya
Meski tak terjangkau, tapi kita akan menjangkaunya
Menuju bulan itu

Yeah Yeah bibiru na Hey Guys
Afuredasu omoi onore tsuranuke yo
Wake Up! Yowaki mono yo
Hamidase HEY! Kuuki nanka yomu na yo

Ya, Ya, jangan terkejut, hey kalian
Perasaan yang meluap, menjadi diri sendiri
Bangunlah! Tekan
kelemahanmu, HEY! Jangan pusing mencari suasana

Ori yabure omae no sutairu oshitoose
Ah Virtuous knight
Mau you ni kirihiraku WINDING ROAD
Yoroi nugisute sono tsubasa hirogetemina
Tomoni yukou Hey Girl
Karei ni suteppu ibara no ROAD

Hancurkan kandangmu dengan gaya
Ah, ksatria suci
Seolah menari memotong jalan angin
Luruhkan baju besimu dan cobalah lebarkan sayapmu
Mari kita pergi bersama-sama, hey gadis
Melangkah dengan brilian di jalan berduri

IndoTranslate by FurahaSekai

Terima kasih sudah berkunjung di anime ost lyrics ~~~~

Wednesday, 29 June 2016

Batooom Op Nano No Pain No Game

Batooom Op Nano No Pain No Game Lyrics Indonesia Translation


Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world

Merangkul ujung cerita terjauh
Aku terus mengembara tanpa tujuan
Di dunia baru yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

Permainan baru saja dimulai
Sekarang mulai lihatlah

This is where tomorrow brings a new game
it’s time to learn that pain is gain ready FIGHT

Inilah apa yang hari esok bawa permainan baru
Sudah waktunya untuk belajar bahwa rasa sakit adalah pencapaian, bersiap melawan

Kako no shitsubou nuritsubusu tame ni
Gisei ni shite kita mirai
Boku no RAIFU ga tsukiru made
Sono sadame buchikowashite iku no sa

Untuk mengisi kekecewaan masa lalu
Aku sudah mengorbankan masa depan
Sampai hidupku habis
Aku hanya akan menghancurkan takdir itu

Aa break out and start a revolution
Hitotsu no kotae wo sagashite

Ah~ Pecahkan dan mulai revolusi
Mencari satu jawaban

Genkai no RACE ni idonde
Ichidokiri no CHANSU to shitte
Seotta unmei koete iku ndayo

Menangani ras batasanku
Setelah tahu itu satu-satunya kesempatan
Aku akan melewatinya dengan membawa takdir

Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world

Merangkul ujung cerita terjauh
Aku terus mengembara tanpa tujuan
Di dunia baru yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

Permainan baru saja dimulai
Sekarang mulai lihatlah

Or would you rather break the fall and take defeat?
When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
Or would you rather break the fall and take defeat?

Ketika kau merasa kau telah mencapai jalan buntu
Apa yang akan kau lakukan untuk menyelamatkan diri dari takdir?
Akankah kau tusukan pisau ke jantungmu
Atau akankah kau lebih suka jatuh dan mendapat kekalahan?

Aa step out and find your evolution
Hitori no sekai wo utsushite

Ah~ Melangkah keluar dan temukan evolusimu
Mencerminkan duniamu sendiri

Eien no CHASE ni idonde
Ichidokiri no SUTAATO wo kitte
Kurutta tenmei koete iku ndayo

Menantang mengejar keabadian
Dengan sekali memulai
Aku akan melewati keinginan takdir

Karehateta IMEEJI daite
Wake mo naku tatakaitsuzuketa
Kasunda true world

Memegang gambar yang layu
Aku terus berjuang tanpa alasan
Di dunia nyata yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no DAYS

Permainan baru saja dimulai
Sekarang, hari-hari dimulai

Genjitsu to FAKE no hazama de
Ichido dake RISETTO yurushite
Sukui wa kitto kokoro no naka ni
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world

Di antara kenyataan dan kepalsuan
Hanya sekali aku memaafkan kembali
Dan keselamatan pasti ada di dalam hati
Merangkul ujung cerita terjauh
Aku terus mengembara tanpa tujuan
Di dunia baru yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

Permainan baru saja dimulai
Sekarang mulai melihat

Terima kasih ~~~~~