Monday, 18 July 2016

Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge OP

Tanaka-kun Wa Itsumo Kedaruge OP Unlimited Tone-Utatane Sunshine Lyrics Indonesia Translate



Nemutai houkago mado kara miorosu
Harukaze nabiite hitoyasumi
Mabushii sekai ni katame wo tsumureba
Utsushidasu keshiki odoridasu
Aku melihat ke jendela saat mengantuk seusai sekolah
Angin musim semi pun menghembusku yang beristirahat
Jika aku menutup mata, melihat dunia yang menyilaukan
Pemandangan yang terlihat pun mulai menari-nari

Tayorinai kuchibue aozora ni fukeba
Ashidori mo chotto karuku naru
Jika aku bersiul dengan nada aneh ke langit yang biru
Langkahku dapat terasa menjadi lebih ringan

Sawagashii machikado IYAHON hazushite
Miagetara tooku koe ga suru
Oh Oh Oh
Aku melepaskan earphone pada jalanan kota yang ramai
Aku dapat mendengar suara dari kejauhan langit itu
Oh Oh Oh

Saa hi no hikari abite yuruyaka ni
Itsumo no kyou ga hajimaru
SANSHAIN to inemuri suru
Kokochi ii basho kimi no tonari de
Lalalalalala hajimaru boku no SUTOORII
Bermandikan cahaya mentari dan bermalas-malasan
Hari-hari yang sama seperti dulu pun dimulai
Mengantuk dengan bersinarkan matahari
Tempat ini terasa nyaman saat berada di sisimu
Lalalalalala, ceritaku baru saja dimulai

Kedaruge na soramoyou yoteigai tenki
Hirusagari kyuu na tooriame
Akubi wo shitetara aozora nozoite
Ko wo egaite sutto niji kakaru
Langit yang lesu menggertak cuaca yang tak terduga
Di awal sore yang membawa hujan dengan tiba-tiba
Aku memandang langit yang biru sementara menguap
Di mana pelangi membentuk busur yang lembut

CHAIMU ga hibiite mado kara te wo furu
Miagetara tooku kimi ga yobu
Oh Oh Oh
Ketika bel sekolah berbunyi, aku melambai ke jendela
Melihat dirimu yang memanggil dari kejauhan

Saa hi no hikari abite yuruyaka ni
Itsumo no kyou ga hajimaru
SANSHAIN to inemuri shiyou
Kokochi ii RIZUMU de shinkokyuu
Bermandikan cahaya mentari dan bermalas-malasan
Hari-hari yang sama seperti dulu pun dimulai
Mari mengantuk bersama cahaya matahari
Menarik nafas dengan irama yang menyenangkan

Nani mo iwanakute mo ii nante
Fushigi na kankei
Doushite darou? Sore dake de
Tsuyoku nareru ki ga suru yo
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Terlalu nyaman untuk tak berkata apa pun
Betapa anehnya hubungan kita berdua
Entah kenapa hanya dengan begitu saja
Itu dapat membuatku menjadi lebih kuat
Oh Oh Oh Oh Oh Oh

Saa hi no hikari abite yuruyaka ni
Itsumo no kyou ga hajimaru
SANSHAIN to inemuri suru
Kokochi ii basho kimi no tonari de
Lalalalalala yasashiku mune ni hibiiteru
Bermandikan cahaya mentari dan bermalas-malasan
Hari-hari yang sama seperti dulu pun dimulai
Mengantuk dengan bersinarkan matahari
Tempat ini terasa nyaman saat berada di sisimu
Lalalalalala, menggema dengan lembut di hatiku

Friday, 15 July 2016

School Idol Project Love live! Start Dash

School Idol Project Love live! Start Dash Lyrics Indonesia Translate 



Start Dash !!
Mulailah Berlari!!

I say
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Kukatakan
Hei, hei! hei mulailah berlari!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!

Ubuge no kotoritachi mo
Itsuka sora ni habataku
Ookina tsuyoi tsubasa de tobu
Burung-burung yang baru terlahir pun
Suatu saat'kan terbang menuju langit
Dengan sayapnya yang besar dan kuat

Akiramecha dame nanda
Sono hi ga zettai kuru
Kimi mo kanjiteru yo ne
Hajimari no kodou
Jangan pernah menyerah
Hari itu pasti'kan datang
Kau bisa merasakannya juga,'kan
Keberhasilanmu yang pertama 

Ashita yo kaware
Kibou ni kaware
Mabushii hikari ni
Terasarete kaware start
Ubahlah hari esok
Ubahlah harapanmu
Jadilah seterang cahaya mentari
Wujudkanlah perubahan itu ,mulai!

Kanashimi ni tozasarete
Naku dake no kimi janai
Atsui mune kitto mirai wo
Kirihiraku hazu sa
Jangalah terpuruk dalam kesedihan
Janganlah menangis saja
Hatimu yang penuh dengan semangat
Pasti'kan membuka masa depan

Kanashimi ni tozasarete
Naku dake ja tsumaranai
Kitto, zutto
Kimi no yume no chikara
Ima wo ugokasu chikara
Shinjiteru yo, dakara start
Jangan terpuruk dalam kesedihan 
Hanya menangis itu membosankan
Engkau pasti punya
Kekuatan impian yang besar
Kekuatan untuk menubah saat ini
Aku percaya padamu,karena itu,memulailah

Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!

Ameagari no kibun de
Takamaru kitai no naka
Tsumazuita koto sae mo
Omoide ni shiyou
Hujan pun kini telah reda
Menumbuhkan harapan di masa depan
Masa lalu kita yang penuh kegagalan
Adalah kenangan yang berharga

Ashita ga saku yo
Kibou ga saku yo
Tanoshii merodii kuchizusami
Saa ikou dash
Hari esok akan mekar
Harapan juga akan mekar
Menggumamkan melodi yang membahagiakan
Ayo kita pergi, berlarilah!

Yorokobi wo uketomete
Kimi to boku tsunagatou
Mayoimichi yatto soto e
Nukedashita hazu sa
Kebahagiaan yang kita cari 
Menghubungkan dirimu dan diriku
Meskipun kita tersesat dalam perjalanan
Tapi kita'kan temukan jalan keluarnya

Yorokobi wo uketomete 
kimi to boku susumu dorou
sore wa sore wa
Tooi yume no kakera
Dakedo itoshii kakera
Kanata eto boku wa dash
Kebahagiaan yang kita cari
Membuat dirimu dan diriku maju ke depan
Itu adalah 
Bagian dari mimipi yang jauh 
Tapi,itu adalah bagian yang berharga
Sekarang aku'kan berlari ke luar sana

Mada hitotsu no yume ga umare
Sekali lagi mimpi yang baru terlahir

Kanashimi ni tozasarete
Naku dake no kimi janai
Atsui mune kitto mirai wo
Kirihiraku hazu sa
Janganlah terpuruk dalam kesedihan
Janganlah menangis saja
Hatimu yang penuh denang semangat
Pasti'kan membuka masa depan 

Yorokobi wo uketomete
Kimi to boku tsunagatou
Mayoimichi yatto soto e
Nukedashita hazu sa
Kebahagiaan yang kita cari 
Menghubungkan dirimu dan diriku
Meskipun kita tersesat dalam perjalanan
Tapi kita'kan temukan jalan keluarnya

Yorokobi wo uketomete 
kimi to boku susumu dorou
sore wa sore wa
Tooi yume no kakera
Dakedo itoshii kakera
Kanata eto boku wa dash
Kebahagiaan yang kita cari
Membuat dirimu dan diriku maju ke depan
Itu adalah 
Bagian dari mimipi yang jauh 
Tapi,itu adalah bagian yang berharga
Sekarang aku'kan berlari ke luar sana

Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hey, hey! hey Start:Dash!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!
Hei, hei! hei mulailah berlari!!

Saturday, 9 July 2016

School Idol Project OP Bokura Wa Ima No Naka De

School Idol Project OP Bokura Wa Ima No Naka De Lyrics Indonesia Translate




Massugu na omoi ga minna wo musubu
Honki demo bukiyou Butsukariau kokoro
Sore demo mitai yo Ookiku na yume wa
Koko ni aru yo Hajimatta bakari
Perasaan yang tulus akan mempererat kita semua
Meski saat serius dan canggung, hati kita beradu
Meski begitu aku ingin meraih impian besarku
Yang ada di sini dan baru saja dimulai

(Wakatteru)
Tanoshii dake ja nai Tamesareru darou
(Wakatteru)
Datte sono kurushisa mo mirai
(Iku n da yo)
Atsumattara tsuyoi jibun ni natteku yo
(Kitto ne) Kawaritsudzukete (We’ll be star!)
(Aku tahu)
Ini bukan hal yang menyenangkan, kita akan diuji
(Aku tahu)
Meski pun rasa sakit ada di masa depan
(Aku akan pergi)
Kita akan semakin kuat saat kita bersama
(Aku yakin)
Kita pasti dapat berubah (We'll be stars!)

Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara
Atarashii (Basho ga) GOORU da ne
Sorezore no suki na koto wo shinjite ireba
Tokimeki wo (Daite) Susumeru darou
Jika kita berusaha melakukan hal yang kita cintai
Tempat yang baru akan menjadi tujuan kita
Jika kita percaya pada hal yang kita cintai
Kita akan mendapatkan kesenangan dan dapat terus maju

(Kowagaru kuse wa sutetechae) Tobikiri no egao de
(Tonde tonde takaku) Bokura wa ima no naka de
Tinggalkan semua ketakutan dengan senyuman yang indah
Terbanglah lebih tinggi karena kita hidup di masa sekarang

Kangaeru dake yori minna de hashirou
Ashita wa mikansei Yosou dekinai chikara
Sore nara okoru yo kiseki wa hitsuzen
Kore kara da yo Nani mo kamo zenbu ga
Daripada memikirkannya lebih baik berlari bersama
Hari esok belum terlihat dan tak dapat diperkirakan
Namun ia akan terjadi, keajaiban yang tak dapat dihindari
Ini hanyalah awal permulaan dari segalanya

(Wakatteru)
Kanashii toki ni koso Ue wo muite miyou
(Wakatteru)
Motto subarashiku nare sekai
(Hoshii n da yo)
Kagayaki wo mune ni yadoshitai kara
(Gutto ne) Kisoiaou yo (We can fly!)
(Aku tahu)
Akan ada saat yang menyedihkan, mari kita hadapi
(Aku tahu)
Dunia ini akan menjadi semakin indah
(Aku ingin)
Membawa gemerlap cahaya yang ada di hati
(Dengan kuat)
Mari kita saling bersaing (We can fly!)

Furikaeru hima nante nai ne Sonna kibun sa
Hirogaru yo (Kimi to) Doko made mo
Furikaeru hima nante nai to kanjite iru yo
Shigeki he no (Kitai) Moriagatteku
Aku rasa tidak ada waktu untuk menoleh ke belakang
Aku akan menyebarkannya bersamamu dimana-mana
Aku tahu tidak ada waktu untuk menoleh ke belakang
Kita akan meningkatkan semangat harapan ini

(Yowaki na boku ni sayonara) Kesanaide egao de
(Tonde tonde takaku) Bokura to ima no naka wo
Selamat tinggal diriku yang lemah, jangan berhenti tersenyum
Terbanglah lebih tinggi melewati masa sekarang ini bersama

Yume ga ookiku naru hodo (Tamesareru darou)
Mune no atsusa de norikire (Boku no ondo wa)
Atsui kara (Atsusugite) Tomaranai
Mubou na kake? Kachi ni ikou!
Agar impian kita tumbuh (Kita harus diuji)
Api di hati harus melampauinya (Suhu tubuhku)
Begitu panas (terlalu panas) sehingga tak dapat berhenti
Taruhan yang berbahaya? Mari kita menangkan

Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara
Atarashii (Basho ga) GOORU da ne
Sorezore no suki na koto wo shinjite ireba
Tokimeki wo (Daite) Susumeru darou
Jika kita berusaha melakukan hal yang kita cintai
Tempat yang baru akan menjadi tujuan kita
Jika kita percaya pada hal yang kita cintai
Kita akan mendapatkan kesenangan dan dapat terus maju

(Kowagaru kuse wa sutetechae) Tobikiri no egao de
(Tonde tonde takaku) Bokura to ima wo
(Yowaki na boku ni sayonara)Kesanaide egao de
(Tonde tonde takaku Bokura) wa ima no naka de
Tinggalkan semua ketakutan dengan senyuman yang indah
Terbanglah lebih tinggi melewati masa sekarang
Selamat tinggal diriku yang lemah, jangan berhenti tersenyum
Terbanglah lebih tinggi karena kita hidup di masa sekarang

Kagayaki wo matteta 
Tunggulah hingga aku bersinar

Terima kasih sudah berkunjung di anime ost lyrics~~~

Wednesday, 6 July 2016

Yamada Kun To 7 nin no majo OP Kuchizuke Diamond

Yamada Kun To 7 nin no majo OP WEAVER Kuchizuke Diamond Lyrics Indonesia Trensation





Tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji wo egaita
Konna chigau bokura deau hazu mo nai hazu mo nakatta sa
Setiap hari membosankan, kau menggambar pelangi sambil tersenyum
Kita bahkan tak seharusnya bertemu, kita begitu berbeda

Nakanai tte itte himitsu no yakusoku kienai kizuato
Mamoritai to itte shimaetara kitto raku ni naru keredo
“Jangan menangis” itu janji rahasia kita, meski luka ini tak akan hilang
Aku pasti akan membuatnya mudah jika aku berkata “Aku akan melindungimu”

Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarenai
Hontou no kotoba kikitaku mo nai
Aku menyerah, tak ada tempat untukku lagi
Aku tak ingin dengar lagi hal yang sebenarnya

Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Ai shiteru
Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
Aku mencintaimu

Atarashii nichijou to anata ga egaita niji wa mazarazu
Ame ga yanda sora
Sore demo hikari wo matte iru boku wa
Hari-hari yang baru dan pelangi yang kau gambar tak tercampur
Hujan berhenti
Tapi kita masih menunggu cahaya di langit

Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarete
Hontou no kotoba shiritaku mo nai
Aku menyerah, aku tak bisa terus merobeknya
Aku tak ingin dengar lagi hal yang sebenarnya

Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
Kenangan yang tak ada di foto ini masih membara
Janji kita berdua tak berakhir seperti yang selalu kubilang

Boku dake ni miseru hyoujou wo mou mitsuketa nda yo
Kasane awaseta kioku kuzusenai yo
Dou shiyou mo nai hodo ni mou kakusenai kara
Hontou no koto nado ah koreijou kikitaku mo nai yo
Aku hanya ingin kau menunjukkan ekspresi wajahmu yang sudah kau temukan
Kenangan yang bertumpuk tak akan hilang
Karena aku menyerah dan tak ingin menunjukkannya
Aku tak ingin dengar lagi, Ah, hal yang sebenarnya aku tahu

Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
Kenangan yang tak ada di foto ini masih membara
Janji kita berdua tak berakhir seperti yang selalu kubilang

Ugoki dasu nichijou ni anata wa namida de niji wo egaita
Futari wa daijoubu kore kara no koto wa nani mo iwanai de
Setiap hari berusaha memulai lagi, kau menggambar pelangi sambil menangis
Jangan bilang apa-apa, kita berdua baik-baik saja “sekarang”

Terima kasih Sudah berkunjung di Anime ost lyrics

Sunday, 3 July 2016

Strika The Blood Opening Kishida Kyodan

Strike The Blood Opening Kishida Kyoudan Lyrics Indonesia Translation



Ikichigau genjitsu to shinjitsu
Ketsuryuu ga hashiru gin’iro no kiseki
Chotto tokubetsusei no unmei na nda tte
Shuusokuten ni muke hashiru fukakutei settei

Kenyataan dan kebenaran menjadi salah
Darah mengalir di jalan yang kutempuh
Ini semacam takdir khusus yang dibuat,
Jadi aku teguh dan berlari melalui teori-teori yang tak pasti

Genshi no chiri made netsuryou ni shiteshimae

Membakar kalori sampai berubah menjadi debu atom

Ryuusenkei no genjitsu to sono chi ni kizamu myakudou o
Fuzaketa ketsuron o yurusu hitsuyousei ga nai
Seiron to ka rifujin to ka anmari kankeinai ne
Kotae dattara koko ni aru ze
Tatta hitotsu no ronriteki kiketsu sa toku areba ii

Ini kenyataan yang langsung, dengan denyutan yang terukir dalam darah
Dan kesimpulan konyol ini tak perlu dipenuhi
Jangan pedulikan pendapat yang benar dan tak masuk akal 
Berikut ini adalah jawabanmu
Dapatkah aku menyelesaikan satu konsekuensi logis ini

Iikagen ni yume kara sameta hou ga ii
Kotoba o kasaneru no wa amari ii yarikata ja nai
Yoteichouwa datte sonna ni kantan de wa nai
Happii endo made machigaerarenai kara sa

Kau sebaiknya bangun dari mimpimu sendiri
Mengulangi perkataan itu bukan ide yang baik
Ini tak semudah membangun harmoni lebih dulu
Karena kau tak bisa mengacaukan akhir bahagiamu

Sekai no hate made kowashitsukushite misete

Biarkan aku menunjukkannya menerobos sampai akhir dunia

Kanjou no kiretsu ni kamisama no saihai o nosete
Fuzaketa unmei o tsuranukeba ii kara

Pada celah-celah emosi, aku tempatkan perintah Tuhan
Karena aku hanya akan menerobos kekonyolan takdir ini

Genshi no chiri made netsuryou ni shiteshimae

Membakar kalori sampai berubah menjadi debu atom

Ryuusenkei no genjitsu to sono chi ni kizamu myakudou o
Fuzaketa ketsuron o yurusu hitsuyousei ga nai

Ini kenyataan yang langsung, dengan denyutan yang terukir dalam darah
Dan kesimpulan konyol ini tak perlu dipenuhi

Kachikan to ka seigiron to ka anmari kankeinai ne
Kotae dattara koko ni aru ze
Tatta hitotsu no ronriteki kiketsu sa toku areba ii

Jangan pedulikan teori keadilan dan kebenaran
Berikut ini adalah jawabanmu
Dapatkah aku menyelesaikan satu konsekuensi logis ini

Terima kasih ~~~~

Friday, 1 July 2016

Sakamoto Desu Ga Op Coolest

Sakamoto Desu Ga Op Coolest Lyrics Indonesia Translation



Stand Up  kao age na shikai ubau yuuutsu o
Yuuga ni sabaite hora Breakfast
Naifu & fooku de tairageru All Right
Izanae Graceful na life
Murui, busui, yabo wa No Thanx
Haato wa gekiatsu
Furumai wa Cool, Cooler, Coolest!
Magen na Get Up
Hanpa, nanpa, nekoze wa No

Berdiri! Angkat wajah dan pandangan murungmu
Juri menilai dengan elegan, hei, ini sarapan
Makan dengan pisau dan garpu, baiklah
Sambut hidup dengan anggun
Tak tertandingi, sopan, bersikap kasar: tidak terima kasih
Hati yang super
Super Keren, Orang Keren, Paling Keren!
Jangan lunglai, bangunlah!
Aneh, tukang tipu, rendah diri: Tidak!

Gekiryuu ni sae tachimukae
Nagare sakarae suzushige na feisu de
Kunan wa hibi o kazaru hanataba

Beranilah melawan arus
Menentang aliran dengan wajah dingin
Kesulitan adalah buket yang menghiasi hari demi harimu

Odore hitori demo
Suteeji no ue makuagari waku oodiensu de
Saa It’s Show Time!Mihiraite sorasu na me o
Mabushiku kodaka no nyuu waarudo

Menari meski kau sendiri
Di atas panggung tirai terangkat, penonton mendidih
Sekarang saatnya pertunjukan! Buka mata dan jangan berpaling
Menyilaukan, menyendiri dari dunia baru

Yeah Yeah  bureru na Hey Boys
Afuredasu omoi onore tsuranuke yo
Supesharu o purezento
Ikou ze Go! Arinomama de

Ya, Ya, Jangan mundur, Hei anak lelaki
Perasaan meluap, jadilah diri sendiri
Berikan hadiah istimewa
Mari kita pergi! Sebagai diri sendiri

Break out  arashi okose
Omotenasu omae tsureteku HEAVEN e
Wake Up Yowaki mono yo
Hamidase HEY! Kuuki nante yomu na yo

Hancurkan! Timbulkan badai
Ini akan membawamu ke surga
Bangunlah! Tekan
kelemahanmu, HEY! Jangan pusing mencari suasana

Ori yabure omae no sutairu oshitoose
Ah Virtuous knight
Tomo ni yukou Hey Girl
Karei ni suteppu ibara no ROAD

Hancurkan kandangmu dengan gaya
Ah, ksatria suci
Mari kita pergi bersama-sama, hey gadis
Melangkah dengan brilian di jalan berduri

Work out fuke namida mou nakigoto wa Stop
Shinjiro Friends sashinobeta te o tsukame
Sonomama pea de ribaasu taan
Dansu furoa wa senjou

Berhasil menyeka air mata dan berhenti merengek lagi
Percayai temanmu dan raih tangannya yang terulur itu
Dan selanjutnya berbalik berubah menjadi pasangan
Di lantai dansa yang merupakan medan perang

Kaikugure hiai no dangan
Omimai shiro nii disutorakushon
Ashiato de tsudzurou jojoushi kizame yorokobi no uta

Terselip peluru kesengsaraan
Lutut yang sakit semoga cepat sembuh
Agar bisa menulis lirik dengan jejak kakimu, lagu gembira

Ooku wa kataru na koudou de katare
Subete uketome michibikou
Harukaze no you ni kimi no moto e toki ni wa kuuru ni sarou
See you again!
Gyakkyou o nurikaeru you irodore semaru kiki o

Jangan banyak bicara, bicaralah dengan aksimu
Terima semuanya dan jalani
Seperti angin musim semi, aku akan ke tempatmu meski terkadang aku pergi dengan dingin
Sampai jumpa lagi!
Aku akan mewarnai kesulitan itu, membiarkan warna menjelang sebuah krisis

Yeah Yeah  bibiru na Hey Guys
Yamiyo no umi ni tobikome batafurai
Blast out! oimotomero
Aratana tairiku mezase
Joutou sa Doggy paddle
Gamushara de ii aranami oyogou ze
Baby wa gurenna yo
Tsunaida te wa seeraazu notto sa

Ya, Ya, jangan terkejut, hey kalian
Seperti kupu-kupu yang menyelam ke dalam lautan gelap malam
Meledak! Setelah mencari
Menuju sebuah daratan baru
Sambil membawa dayung
Bersikeras berenang di lautan ganas
Sayang, kau jangan sampai terlepas
Pegang tangan simpul pelaut itu

Sakimidarero tairin no hana yo
Beauteous flower
Kaze ni nori tobikoeyou
Yuku te habamu kyodai na WALL

Mekar sebesar-besarnya bunga raksasa
Bunga cantik
Terbang jauh menaiki angin
Meski dinding besar itu menghalangi jalan kita

Break out! arashi okose
Hanabira mau hikari no naka
Todokanai soredemo kono te wo nobasu
Ano tsuki e

Hancurkan! Timbulkan badai
Kelopak bunga berterbangan dalam cahaya
Meski tak terjangkau, tapi kita akan menjangkaunya
Menuju bulan itu

Yeah Yeah bibiru na Hey Guys
Afuredasu omoi onore tsuranuke yo
Wake Up! Yowaki mono yo
Hamidase HEY! Kuuki nanka yomu na yo

Ya, Ya, jangan terkejut, hey kalian
Perasaan yang meluap, menjadi diri sendiri
Bangunlah! Tekan
kelemahanmu, HEY! Jangan pusing mencari suasana

Ori yabure omae no sutairu oshitoose
Ah Virtuous knight
Mau you ni kirihiraku WINDING ROAD
Yoroi nugisute sono tsubasa hirogetemina
Tomoni yukou Hey Girl
Karei ni suteppu ibara no ROAD

Hancurkan kandangmu dengan gaya
Ah, ksatria suci
Seolah menari memotong jalan angin
Luruhkan baju besimu dan cobalah lebarkan sayapmu
Mari kita pergi bersama-sama, hey gadis
Melangkah dengan brilian di jalan berduri

IndoTranslate by FurahaSekai

Terima kasih sudah berkunjung di anime ost lyrics ~~~~

Wednesday, 29 June 2016

Batooom Op Nano No Pain No Game

Batooom Op Nano No Pain No Game Lyrics Indonesia Translation


Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world

Merangkul ujung cerita terjauh
Aku terus mengembara tanpa tujuan
Di dunia baru yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

Permainan baru saja dimulai
Sekarang mulai lihatlah

This is where tomorrow brings a new game
it’s time to learn that pain is gain ready FIGHT

Inilah apa yang hari esok bawa permainan baru
Sudah waktunya untuk belajar bahwa rasa sakit adalah pencapaian, bersiap melawan

Kako no shitsubou nuritsubusu tame ni
Gisei ni shite kita mirai
Boku no RAIFU ga tsukiru made
Sono sadame buchikowashite iku no sa

Untuk mengisi kekecewaan masa lalu
Aku sudah mengorbankan masa depan
Sampai hidupku habis
Aku hanya akan menghancurkan takdir itu

Aa break out and start a revolution
Hitotsu no kotae wo sagashite

Ah~ Pecahkan dan mulai revolusi
Mencari satu jawaban

Genkai no RACE ni idonde
Ichidokiri no CHANSU to shitte
Seotta unmei koete iku ndayo

Menangani ras batasanku
Setelah tahu itu satu-satunya kesempatan
Aku akan melewatinya dengan membawa takdir

Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world

Merangkul ujung cerita terjauh
Aku terus mengembara tanpa tujuan
Di dunia baru yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

Permainan baru saja dimulai
Sekarang mulai lihatlah

Or would you rather break the fall and take defeat?
When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
Or would you rather break the fall and take defeat?

Ketika kau merasa kau telah mencapai jalan buntu
Apa yang akan kau lakukan untuk menyelamatkan diri dari takdir?
Akankah kau tusukan pisau ke jantungmu
Atau akankah kau lebih suka jatuh dan mendapat kekalahan?

Aa step out and find your evolution
Hitori no sekai wo utsushite

Ah~ Melangkah keluar dan temukan evolusimu
Mencerminkan duniamu sendiri

Eien no CHASE ni idonde
Ichidokiri no SUTAATO wo kitte
Kurutta tenmei koete iku ndayo

Menantang mengejar keabadian
Dengan sekali memulai
Aku akan melewati keinginan takdir

Karehateta IMEEJI daite
Wake mo naku tatakaitsuzuketa
Kasunda true world

Memegang gambar yang layu
Aku terus berjuang tanpa alasan
Di dunia nyata yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no DAYS

Permainan baru saja dimulai
Sekarang, hari-hari dimulai

Genjitsu to FAKE no hazama de
Ichido dake RISETTO yurushite
Sukui wa kitto kokoro no naka ni
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world

Di antara kenyataan dan kepalsuan
Hanya sekali aku memaafkan kembali
Dan keselamatan pasti ada di dalam hati
Merangkul ujung cerita terjauh
Aku terus mengembara tanpa tujuan
Di dunia baru yang kabur ini

The game has only just begun
Ima hajimari no EYES

Permainan baru saja dimulai
Sekarang mulai melihat

Terima kasih ~~~~~


Monday, 27 June 2016

Accel World OP |May'n Chase The World

Accel World OP |May'n Chase The World Lyrics Indonesia Translation


Kono hitomi wa azayaka ni mau Kimi shika shiranai
Fumikonde mezameru sekai he

Mataku tak tahu apapun selain kehebatanmu didepanku,
Aku akan maju dan membangkitkan dunia.

Utsumuki sugite chiisai
Boku dake no keshiki ga
Kumitateta JIORAMA no uso da to
Awase dzurai shiten ni kidzuite iru
Kakedashite yuku mirai wa
Utsukushisa wo te ni
Sorezore ga toberu basho wo
Toikaketeku

Aku merasa begitu kecil
Dengan wajahku pemandangan itu ku lihat
Membuatku menyadari bahwa apa yang ku kumpulkan
Adalah diorama kebohongan
Aku keluar menuju masa depan menggenggam keindahan di tanganku ini,
Semua orang mencari-cari tempat dimana mereka bisa terbang


Kono hitomi wa azayaka ni mau Kimi shika shiranai
Kasoku shite hajimete yukeru boku wa
Boku no saki he
Motto takaku Motto tsuyoku Kimi ni todokitai
Fumikonde mezameru
Chase the world

Mataku tak tahu apapun selain kehebatanmu didepanku,
Mempercepat diriku lagi agar bisa melampaui batasanku
Mencapai lebih tinggi, lebih kuat, karena ku ingin menjangkaumu
Aku akan maju dan bangkit
Mengejar dunia

Nando mo nazori tsudzukete
Suikirete shimatta
“Akiramete shimae” to iu moji ga
Kizukaseta kabe wo kowashita gatteru
Hitamuki ni inoru koe mo Yami ni wareru yoru
Kanawanai zankoku sa wo Hisomasete mo

Tak peduli berapa kali aku terus mengikuti orang lain,
Semuanya berakhir tanpa harapan.
Tapi karena aku diberitahu untuk “menyerah.”
Aku sadari bahwa aku bisa hancurkan dinding apapun.
Suara doa sepenuh hati di malam hari menerobos masuk ke dalam kegelapan,
Namun tetap dengan kejam tak dipedulikan dan disembunyikan

Kono tsubasa de omou yori mo Haruka ni habataku
Osaenai kodou ga Unmei wo susumaseru nara
Negau mae ni Modoru mae ni Kimi wo dakishimete
Kanata he to tobitatsu
Changing the world

Dengan sayap, aku akan kuasai perasaanku dan terbang jauh
Aku tak bisa kendalikan detak jantung saat aku lampaui, pun dengan takdirku
Sebelum berharap, sebelum ku kembali, aku ingin memelukmu
Mencapai lebih dari cakrawala
Mengubah dunia

Kono hitomi wa azayaka ni mau Kimi shika shiranai
Kasoku shite hajimete yukeru boku wa Boku no saki he
Kono tsubasa de omou yori mo Haruka ni habataku
Osaenai kodou ga Unmei wo susumaseru nara
Motto takaku Motto tsuyoku Kimi ni todokitai
Fumikonde mezameru Sekai he

Mataku tak tahu apapun selain kehebatanmu didepanku,
Percepat lagi sehingga ku bisa mulai melampaui diri sendiri.
Dengan sayap, aku akan kuasai perasaanku dan terbang jauh
Aku tak bisa kendalikan detak jantung saat aku lampaui, pun dengan takdirku
Mencapai lebih tinggi, lebih kuat,
Karena ku ingin menjangkaumu
Aku akan maju dan membangkitkan dunia

Terima kasih sudah berkunjung di Anime Ost Lyrics ~~~

Saturday, 25 June 2016

No Game No life Ending Ai Kayano Oracion

No Game No life Ending Ai Kayano Oracion Lyrics Indonesia 



Dare ni mo ienai kodoku o kakaeta mama hitori de naiteta
Dare ni mo jouzu ni waraenai bokura futari deatte waratta

Aku tak bisa ungkapkan pada siapapun, aku menangis sendirian sementara dilanda kesepian
Kita yang tak pernah tersenyum pada siapapun, bertemu dan tertawa bersama-sama

Mayonaka sugi ni souzou no oku ni
Dou shi you mo nai kimochi o tada oshiyatte

Kita punya perasaan kita tak bisa berbuat apa-apa,
Dan di tengah malam kita mendorong perasaan itu kembali ke dalam khayalan kita

Sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
Kanashimi ni te o furundeshou
Soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari o tomosu you ni
Togiretogire no kotoba o sagashite tsunagitometa
Soredemo tatta futari no sekai wa tsudzuiteikunda
Sora ni inoru you ni douka eien ni

Selamat tinggal! Kita berdua pasti akan terlahir kembali
Kita lambaikan tangan dengan perasaan sedih
Kemudian, suatu hari nanti seperti api yang menyala dalam hati kita yang kosong,
kata-kata yang terputus akan mencoba terangkai
Meskipun begitu, dunia kita berdua akan terus berlanjut
Seperti berdoa pada langit, aku harap berlangsung selamanya

Shiro kuro ichi zero bokura wa erabu koto o semararete bakari
Soushite nokotta daiji na mono o kowareru hodo dakishimeteita

Putih atau hitam, satu atau nol, kita dipaksa untuk memilih
Sampai kita cukup dengan satu hal yang berharga, mendekapnya erat hingga hancur

Bakageta yume datte kitto negai tsudzukeru kara
Kiseki ni chikadzukun deshou
Sore wa kimi no yowasa no tonari ni mitsuketa tsuyosa no kakera datte
Togiretogire no kotoba o sagashite tsunagitometa
Mabuta no oku ni nijinda sekai o mamotteyukunda
Sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita

Kita mungkin tak akan pernah berhenti mengharapkan hal yang bodoh
Tapi kita akan lebih dekat dengan keajaiban
Kau akan menemukan potongan kekuatan disamping kelemahanmu,
Kata-kata yang terputus akan mencoba terangkai
Kita akan terus melindungi dunia di balik kelopak mata kita,
Seperti berdoa pada langit, aku bersumpah padamu

Fujiyuu na omoi ga kasanariattara
Sou sa dare yori jiyuu ni nareta
Tarinai mono o umeau you ni
Utagai mo sezu sasaeai nagara

Jika kita mulai merasa terus dibatasi,
Saat itulah kita akan tahu kita lebih bebas daripada siapa pun
Seperti saling mengisi potongan yang hilang,
Kita akan saling mendukung tanpa merasa ragu

Sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
Kanashimi ni te o furundeshou
Soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari o tomosu you ni
Togiretogire no kotoba o sagashite tsunagitometa
Soredemo tatta futari no sekai wa tsudzuiteikunda
Sora ni inoru you ni douka eien ni…

Selamat tinggal! Kita berdua pasti akan terlahir kembali
Kita lambaikan tangan dengan perasaan sedih
Kemudian, suatu hari nanti seperti api yang menyala dalam hati kita yang kosong,
kata-kata yang terputus akan mencoba terangkai
Meskipun begitu, dunia kita berdua akan terus berlanjut
Seperti berdoa pada langit, aku harap berlangsung selamanya

Terima kasih sudah berkunjung di Anime Ost Lyrics~~~~~

Thursday, 23 June 2016

No Game No Life Op This Game

No Game No Life Op This Game Lyrics Indonesia


Mawaritsudzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku

Aku tidak mau menjadi dadu dalam mesin 
Hidupku jadi kacau karena berpura-pura menjadi orang biasa

Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
No no no game no life
Nurui heion o bassari kirisutete
Eiko e no kaidan ni sonzai kizamunda

Bertingkah setengah bermain-main, Tuhan memimpin kita ke dunia di atas papan permainan
Tidak, tidak, tak ada permainan, tak ada kehidupan!
Jadi kita buang hangatnya perdamaian,
Untuk mengukir kehadiran kita di tangga menuju kemuliaan

Me ni utsuru no wa kanzen shori no unmei
Nanimokamo keisan doori
Kaeteyaru somaranai kuuhaku de

Terpantul dalam mata kita adalah takdir kemenangan sejati
Semuanya berjalan seperti yang direncanakan
Kita akan mengubah segalanya dengan ruang kosong tak bernoda

We are maverick kyusai nante iranai
Donna rifujin osooutomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru

Kita adalah orang berdiri sendiri, kita tak butuh penyelamat!
Tak peduli apapun yang tak masuk akal,
Yang bisa kita lakukan adalah menang
Taktik dan bakat kita membuat kita tak terkalahkan
Saatnya menikmati kehidupan yang terlahir kembali,
Percayalah pada diri kita sendiri

Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai

Tak ada lawan yang lebih kuat daripada kegelapan yang bersembunyi di dalam hati
Dan selama kau menyerah, mustahil kau akan mengalahkannya

Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni puraido korosu na
No no no sense of life
Yaban na zatsuon o kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe agerunda

Jangan bunuh harga dirimu dan menukarnya hanya untuk mendapatkan ketenangan
Tidak, tidak, tak ada gunanya hidup!
Singkirkan semua kebisingan liar,
Dan serukanlah suara tulus yang pernah terdengar

tatakau koto wa kitto machigai janai
tegotae ga oshietekureta
subete ushinattemo kachinokore

Memilih bertarung pasti bukan kesalahan,
Jawabannya bisa kita rasakan
Bahkan jika kita kehilangan segalanya, kita akan memenangkan babak ini

We are maverick joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Ii narija tsumaranai idondeyaru
Umarenaoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi o saigo made

Kita orang yang berdiri sendiri, tak butuh akal sehat
Pelajari kedepan untuk maju kedepan
Menunggu itu membosankan,begitu kan
Ambil kelemahan, sehingga kita akan mengambil tantangan,
Gunakan hidup kita yang terlahir kembali sebagai bidak,
Sambil mengikuti jalan kita sendiri menuju akhir

Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou o
Hitotsu shika shiranai kara

Aku tak akan kehilangan jalan yang aku pilih,
Bahkan jika itu tak lebih dari kesombongan
Karena aku hanya tahu satu cara,
Cara bertahan hidup dengan bangga

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoutomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite waraunda

Kita orang yang berdiri sendiri,tak butuh pertolongan
Tak peduli seberapa mustahilnya,
Yang bisa kita lakukan adalah menang
Taktik dan bakat kita membuat kita tak terkalahkan
Nikmatilah kehidupan yang terlahir kembali ini,
Tertawa meraih dunia dengan tangan kita

We are maverick saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru

Kita orang yang berdiri sendiri,yang terkuat dari pemain ini
Sebuah ruang kosong bisa menjadi apapun,
Dan kita hanya percaya pada diri kita sendiri

Terima kasih sudah berkunjung di anime ost lyrics~

Tuesday, 21 June 2016

Mekakucity Actors OP Daze

Mekakucity Actors OP Daze Lyrics Indonesia 

Daze:

KONKURIITO ga yuraida kasumi kusumu, kimi no mite iru yume
TENPUREETO wo nazotta Shiranai mama no nichijou
HAITENPO na ATENDANSU kienai tarinai ochikonda mirai
saishuuwa ga kitatte ienai kimi wa nakisou

Di dalam mimpimu kau melihat sebuat baja akan runtuh 
Hidup membbuat sebuah pola tapi tidak menyadarinya
Tempo kehadian yang sangat tinggi tidak cukup untuk mengubah masa dapan yang buruk
Ini dia akhir ceritanya,kau tidak mengucapkan apapun dan menangis

Hora, me wo tojite maigo nara issho kaerimichi mo nai deshou?
Tsugitsuideta himitsu ni negau mirai wa heibon
Saa, te wo narase zero de mawatta kanchigai wo kyou mo atsumete
Hajimeyou kimi mo mata, mugamuchuu?

Ayo tutup matamu kita tersesat berasama tapi kau tidak punya tempat untuk pulangkan?
Masa depan yang kurahapakan secara rahasia sangatlah membosankan
Ayo betepuk-tangan sampai angka nol sekarang kita akan mengumpulakn kesalahpajam itu hari ini 
Mari kita muali apa kau masih berada disana ?

Let's "play" todoku made sakende 
Let's "save" kanau made agaite
sono te wo tsukamu made kono ondo wa wasurenai

Ayo bermain sampai terikan ini terdengar dari jauh 
Ayo menjaga sampai harapan kita terkabulkan 
Sampai aku dapat menggengam tanggamu, aku tidak akan melupakan kehangatnnya

Let's "daze" kokoro wo kesanaide 
Let's "change" hitori de nakanaide
"kodoku" nara nurikaereru 
omoidashite yo iitakatta koto

Ayo menggila jangan biarkan hatimu memudar
Ayo berubah jangan menangis sendirian 
Bahkan 'kesepian' dapat diwarnai 
Aku akan mengingat apa yang ingin kau katakan

ANKOORU ga hibiita meguri meguru, machi no naka wo yuke
SUTANDAADO wo kowashite asebanda te wo tsunagou
BUREIKUAUTO to SUTANDOAPPU nerenai tomenai gyakushuu no kihai
saishuuhi ga kitatte kienai kotoba sagasou

Lagunya berputar aku berputar-putar mengitari jalan
Tidak mengikuti yang bisa aku menggenggam tangamu yang berkeringat
Melarikan diri dan menjadi ousat perhatian tidak ingin isterhat atau berhenti isayrat untuk serangan balik
Sekarang adalah hari terakhirnya aku akan mencari kata yang tak terlupakan

hora, te wo dashite aeta no wa kitto omoichigai janai deshou
kageboushi no manima ni ureu sekai wa zanzou
mou, "kuyashisa" mo "yowasa" mo isso "ikuji nashi" mo tobikomou zenbu fukumete?
tobikomou kimi mo mata mugamuchuu?

Ayo berikan tanganmu kita bertmu itu bukan kebetulan saja 
dunia yang murung hanyalah seperti bayangan
"putus asa"dan"kelemahan" kenapa tidak disebut"tdiak berguna" saja ?
Sekali lagi,apa kau masih berada disana Ayo menggila

Let's "play" nobasu te ga yuraide
Let's "say" kokoro mo surihette
marude kibou ga nakutatte 
sono ondo wa wasurenai

Ayo bermain tangan yang panjan melambai
Ayo menyimpan hatimu mulai runtuh 
Walaupun tidak ada harapan sama sekali
Aku tidak akan melupakan kehangatan ini

Let's "daze" machigaze ga unatte 
Let's "change" kotoba ga kietatte
kimochi nara koko ni aru zutto mae kara kidzuitetanda yo

Ayo menggila angin berhembus melewati jalan
Ayo berubah walaupun kata-kata itu menghilang
Tapi perasaan itu masih ada semenjak pertama kali aku merasakanya

akai me kosutta ano ko e to 
aoi aoi natsu wo koete
todoku no ga kono koe nara

Untuk anak yang sedang menghusap mata merhnya itu 
Biru,biru melebihi musim panas
Jika suara ini dapat sampai di tempat kau berada

"sayonara" tonaeta yuugure mo 
mata kinou ni kaereru
kono yume wo nukedaseru kitto

"sampai jumpa" yang terakhir kalinya kau ucapkan saat senja
Dan hari kemarin juga telah berubah
Pastinya kita dapat keluar dari mimpi ini

matte hitori nara kotaete
kyou wo nageitari shinaide
sabishisa mo namida mo 
wakeau karaissho ni

Aku menunggu jika kau sendirian jawab aku 
Jangan mengeluh apapun hari ini
Walaupun itu kesepian atau tetesan air mata
Aku kan memberinya padamu,kita kan 

Let's "play" todoku made sakende 
Let's "save" kanau made agaite
sono te wo tsukamu made kono ondo wa wasurenai

Ayo bermain sampai terikan ini terdengar dari jauh 
Ayo menjaga sampai harapan kita terkabulkan 
Sampai aku dapat menggengam tanggamu, aku tidak akan melupakan kehangatnnya

Let's "daze" kokoro wo kesanaide 
Let's "change" hitori de nakanaide
yuramekidasu machi no naka kujikesou ni natte shimatte mo
"kodoku" nara nurikaereru "hitoribocchi" wo kaeyou to shita kimi to nara

Ayo menggila jangan biarkan hatimu memudar
Ayo berubah  Jangan menangis sendirian
Di dalam kota yang jalannya berkilau walapun sampai aku tidak percaya diri 
Bahkan 'kesepian' dapat diwarnai jika kau yang melakukannya itu dapat mengubah 'kesendirian'

kimi to nara...
Jika itu kau 

Salah satu OP yang menurut aku punya artinya dalam XD 
Terima kasih banyak sudah menjungi Animeostlyrics~

Sunday, 19 June 2016

Shigatsu wa kimi no uso Ed 1 Wacci Kirameki

Shigatsu wa kimi no uso Ed 1 Wacci Kirameki Lyrics Indonesia 




Ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Futari nara sekai wa iki wo fukikaeshita

Bahkan saat merasa sedih, tanpa sadar kita akan tertawa
Sepanjang kita bersama-sama, dunia akan kembali hidup lagi

Itsumo no kaerimichi ashioto kizamu RIZUMU
Ameagari machi wo nukete yuku kaze no yasashii nioi

Irama langkah kaki kita, sambil berjalan pulang seperti biasa
Dan wangi angin sepoi terbawa di hari hujan

Onaji jikan wo wakeai nagara futari de sugoseta kiseki wo
Korekara saki mo tsunagetainda chanto me wo mite tsutaetai

Di waktu yang kita habiskan bersama dan keajaiban yang kita buat,
Aku ingin menyampaikan semua perasaan ini, berharap aku selalu bisa bersamamu

Tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo
Nigirikata de nani mo kamo wo tsutae aeru sono te datta
Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Itsumademo soba ni itai to omoeta

Tanganmu itulah apa yang sangat ingin aku genggam,
Agar kita bisa berbagi perasaan, selama kita mencoba
Hanya dirimu seorang dan tak ada yang lain
Aku ingin ada di sisimu selamanya

Furikaette mite mo inai no wa wakatteru
Na no ni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru

Kau tak lagi di sisiku, aku sadari bahwa
meskipun aku melihat kembali ke belakang, merasa kau memanggil namaku

Kado wo magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
Sakura no AACHI ima wa sono ha wo ORENJI ni someteru kedo

Dan bunga-bunga sakura di belokan yang dulu sering kita lewati,M
Membuatku merasa seolah kita bisa kembali ke masa lalu, meskipun kini bunga itu berwarna jingga

Sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Omoide ga maichiru komiageru omoi wo
Dokomademo tooi sora e to tobashita

Senyumanmu itulah apa yang sangat ingin aku lihat,
Dan indahnya warna pipi meronamu menghiasi duniaku
Mengingat kenangan yang mengalir dalam diriku,
Aku membiarkan perasaanku terbang jauh berharap bisa menjangkaumu

Kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo
Mimi wo tsutai karadajuu wo tsutsumu you na sono koe datta
Deai kara subete ga kakegae no nai hibi
Itsumademo kono mune ni aru yo arigatou

Suaramu itulah apa yang sangat ingin aku dengar,
Suara yang terus bergema membungkus diriku lagi
Setiap hari yang kita habiskan bersama, semua tak tergantikan dalam hatiku
Aku akan selalu menyimpan kenangan ini, terima kasih


Terima kasih ~

Shigatsu wa kimi no uso OP1|Goose House Hikari Nara

Shigatsu wa kimi no uso OP1|Goose House Hikari Nara Lyrics Indenesia


Hikari Nara~

Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasu
Akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
Shunkan no doramachikku firumu no naka no hitokoma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara

Pelangi muncul setelah hujan dan bunga-bunga bermekaran di tepi jalan, menyebarkan warna saat itu
Saat aku melihatmu menatap langit merah, di hari itu aku jatuh cinta padamu
Tak hanya pada saat film dramatis ini memudar,
Karena aku akan mengukir semuanya ke dalam hatiku

Kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara

Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar
Jika kita bisa membuat kegelapan pun bersinar, itu akan menjadi langit berbintang
Kesedihan akan menjadi senyuman, jadi jangan kau sembunyikan lagi
Karena setiap bintang akan berkelap-kelip menyinarimu

Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutuu datte usureru kimi ni aeba
Seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe

Saat tidur pun terlupakan, cahaya pagi yang aku sambut bersinar cerah
Tetapi tekanan karena sakit kepalaku mereda saat aku melihatmu
Keheningan romantis, seperti gula yang larut dalam teh hitam
Selama suaramu menyelubungi seluruh tubuhku

Kimi da yo kimi nanda yo egao o kureta
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te o mou hanasanaide
Negai o kometa sora ni ashita ga kuru kara

Itu kamu, itu kamu! Orang yang memberiku senyum ini
Jika kita bisa membuat air mata pun bersinar, itu akan menjadi bintang jatuh
Jangan biarkan tangan itu terluka lagi
Karena dari langit yang dipenuhi dengan harapan, esok akan segera datang

Michibiitekureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni kurosu shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru nara

Cahaya yang membawaku adalah kamu
Dan aku juga mulai berlari
Sebelum aku sadari, kita mulai menyeberang jalan
Sekaranglah saatnya! Jika kita bisa bersinar di sini

Kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Kurayami wa owaru kara

Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar
Karena kegelapan akan berakhir…

Kimi da yo kimi nandayo oshietekureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara

Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar
Jika kita bisa membuat kegelapan pun bersinar, itu akan menjadi langit berbintang
Kesedihan akan menjadi senyuman, jadi jangan kau sembunyikan lagi
Karena setiap bintang akan berkelap-kelip menyinarimu

Kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari o ugokasu hikari ni naru kara

Apa jawabannya selalu lahir dari kebetulan? Tak terelakkan?
Jalan yang pernah kita pilih adalah apa yang akan menjadi takdir
Harapan dan kekhawatiran pun kau genggam dengan erat
Pasti akan menggerakkan kita menjadi cahaya

Terima kasih sudah berkunjung di Anime Ost Lyrics

Friday, 17 June 2016

Shigatsu wa kimi no uso OP2 : Coalamde Nanairo Symphony

Shigatsu wa kimi no uso OP2 : Coalamde Nanairo Symphony Lyircs Indonesia



Nanairo Symphony

Ima azayakana symphony
Nanairo symphony

Sekarang kita mainkan simfoni
Simfoni warna pelangi

Wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa
Wasureyou to suru koto de omoida sarerukara
Boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
Tomattatokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou

Luka itu tak sembuh karena aku tak mencoba melupakannya
Dan karena aku mencoba melupakannya, aku jadi mengingatnya
Aku berputar dan berputar-putar di putaran
Tapi kurasa sebaiknya jangan berhenti di depan jam yang berhenti

Itsu made mo kimi to itai to
Tsuyoku tsuyoku omou hodo
Ite mo tatte mo irarenaku naru yo
Boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
Bokura wa koko ni iru

Aku ingin selalu bersamamu selamanya
Semakin dan semakin aku pikirkan
Aku jadi tak bisa tetap tinggal di satu tempat
Aku hujan dan kau matahari, jadi mari berpegangan tangan
Kita di sini sekarang

Ima azayakana symphony
Nanairo symphony
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni kigatsuita yo
Naitewaratte doremifaso
Omoi hibiki au symphony

Sekarang kita mainkan simfoni
Simfoni warna pelangi
Suara itu tak aku sendiri mainkan
Aku perhatikan bahwa 
Tangis dan tawa, Doremifaso
Menjadi simfoni yang bergema dengan perasaan

Shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete
Miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
Boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
Yorokobi mo setsuna-sa mo seotte haru o matte iru

Napas putih yang tanpa kusadari menghilang di langit
Aku mendongak dan melihat bunga merah muda di pohon sakura
Aku berputar dan berputar-putar di putaran
Membawa perasaan senang dan sedihku, menunggu musim semi

Fushigida yo kimi no egao wa
Monokurōmu no machi o
Iro azayaka ni somete yukunda
Nee ima kono isshun o dakishimeyou
Bokura wa koko ni iru

Ini aneh, saat kau tersenyum
Kota hitam-putih ini
Jadi begitu berwarna
Hey, mari kita genggam saat berharga ini
Kita di sini sekarang

Sora ni hanabira hirari
Haruiro symphony
Ima shika dasenai oto ga
Aru koto ni kigatsuita yo
Kimi ga irukara waraeru yo
Toki o wakachi au symphony

Kelopak bunga yang terbang ke langit
Dalam simfoni warna musim semi
Suara yang aku mainkan tak terdengar sekarang
Aku perhatikan bahwa
Karena kau di sini, aku bisa tertawa
Menjadi sebuah simfoni di saat kita berbagi

Kimi wa itsumo mahoutsukai
Futsuunohibi no merodii
Sono subete o meikyoku ni surunda
Sou marude chaikofusukii
Yuuki ni michita oto o kurerunda

Kau pasti penyihir
Yang membuat setiap melodi biasa
Menjadi sebuah karya hebat
Ya, seperti Tchaikovsky
Kau memberiku suara yang penuh keberanian

Ima azayakana symphony
Nanairo symphony
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni kigatsuita yo
Kake agaru you ni doremifaso
Boku ga kanade teru merodī
Kimi ga kanade teru merodī
Omoi hibiki au symphony

Sekarang kita mainkan simfoni
Simfoni warna pelangi
Suara itu tak sendiri aku mainkan
Aku perhatikan bahwa
Seolah-olah Doremifaso
Melodi yang aku mainkan…
Melodi yang kau mainkan…
Menjadi simfoni yang bergema dengan perasaan

IndoTranslate by:@furahasekai 

Oke kali ini masih membahas soal Ost anime: Shigatsu wa kimi no uso. terima kasih banyak sudah mengunjungi  Anime ost lyrics itu aja untuk kali ini bye~ :D :D

Shigatsu wa kimi no uso ED2 (Seven Oops Orange)

Shigatsu wa kimi no uso ED2 (Seven Oops Orange) Lyrics Indonesia 

 


Orange 

Chiisana kata o narabete aruita
Nandemonai koto de warai ai onaji yume o mitsumete ita
Mimi o sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe orenji-iro ni somaru machi no naka

Kita berjalan dengan bahu berdampingan
Menertawakan sesuatu yang tak penting sambil menatap mimpi yang sama
Jika aku dengarkan dengan seksama, aku masih mendengar
Suaramu di antara pemandangan senja kota

Kimi ga inaito hontou ni taikutsuda ne
Sabishii to ieba warawarete shimaukedo
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaite iru

Saat kau tak disini, terasa benar-benar membosankan
Tapi saat aku bilang kesepian, kau hanya tertawa
Aku terus memastikan apa saja yang tersisa
Sesuatu yang bersinar dan tak akan hilang

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite

Seperti langit yang tampak setelah hujan, hatiku pun cerah
Mengingat senyumanmu membuatku ikut tersenyum juga
Pasti seperti halnya kita di hari itu, seperti anak-anak yang polos
Kita akan pergi melalui musim yang berlalu untuk melihat setiap hari esok

Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzukete ita

Saat aku sendirian dan merasa khawatir
Di malam aku tak bisa tidur, kita terus berbicara

Kimi wa korekara nani o mite ikundarou
Watashi wa koko de nani o mite iku no darou
Shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
Sotto namida o azukete miru

Aku ingin tahu apa yang kau lihat,
Apa aku akan bisa melihatnya di sini?
Di kota dimana jingga mewarnai segalanya
Aku mencoba untuk menyimpan air mataku

Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimidayo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku o tsurete kono basho de aeruto ii na

Satu cinta terlahir diantara ratusan juta cahaya
Bahkan jika kau telah berubah atau tak berubah, kau adalah kau, aku tak perlu khawatir
Suatu hari saat kita berdua menjadi dewasa dan bertemu dengan orang-orang yang menakjubkan
Saat itu aku berharap kita bisa membawa keluarga kita yang tak tergantikan dan bertemu lagi di tempat ini

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
Sorezore no yume o erande

Seperti langit yang tampak setelah hujan, hatiku pun cerah
Mengingat senyumanmu membuatku ikut tersenyum juga
Satu cinta terlahir diantara ratusan juta cahaya
Kita akan pergi melalui musim yang berlalu untuk melihat setiap hari esok
Memilih dari setiap mimpi kita

IndoTranslate by: furahasekai 

Hallo guys selamat datang kembali di anime ost lyrics nah kali ini aku posting Shigatsu wa kimi no uso nih hehehe salah satu anime yg aku suka juga yg bikin baber huhuhu :'( 
ok itu aja untuk kali ini terima kasih sudah berkunjung di anime ost lyrics 
eh oh ya kalo mau request silahkan commen di bawah bye bye :D :D

Thursday, 16 June 2016

Kantai Collection OP Akino Miiro

Kantai Collection OP Akino Miiro Lyrics Indonesia 





Asa no hikari mabushikute
Weigh Anchor!

Mentari pagi begitu menyilaukan
Weigh Anchor (Naikkan jangkar)!

Kotoba mo nakute
Tada nami no oto kiiteta
kioku no imi tamesaretairu mitai ni

Terdiam membisu
Ku hanya bisa mendengarkan suara ombak 
layaknya makna dari ingatanku tengah diuji

Yami no naka demo omoidesu
Mae ni susumu no 
Miteite yo

Meski dalam kegelapan, ke terus mengingatnya
Lihat saja
Kami akan terus maju ke depan

So repeatedly,
We won't regret to them 
Sonna fuu ni mo kangaeteta no 

Berulangkali,
Kami tak mentesal pada kekalahan
Bukankah kita selalu berpikir begitu?

Akogare batsubyou mirai 
Zetsubou soushitsu betsuri 
Ikutsu mono kanashimi to umi o koe 

kekaguman keberangkatan dan masa depan 
Keputusasaan kekalahan dan perpisahan 
Jutaan kesedihan dan lautan akan kami arugi 

Tatoe- 
Meskipun 

Sakai no subete ga miiro ni tokete mo 
kitto 
Anata no koe ga suru
Daijoubu kaerou tte
Demo

Seluruh belahan bumi melebur ke dalam birunya samudra
Pasti 
ku'kan mendengar suarumu memanggilku 
tak apa,ayo kita pulang bersama
Namun,

Sakai ga subete hanten shiteiru no nara 
Soredemo anata to
Massugu mi mae o mitete 
Ima naegi kometa ichigeki hazeta

Seandainya Seluruh bumi ini terbalik pun 
Tetap saja, bersamamu
Aku akan terus memandang ke depan 
Sekarang ,luncurkanlah Serangan yg dipenuhi harapan 

She was splendid like our flgship
But it's all in the past
She never gave up the hope even till the end
onlt the sea knows dakara 

Dia pernah begitu luar biasa bagaikan pemimpim armada kita
Namun,semua itu hanyalah masa lalu belaka 
Dia tak pernah berhenti berharap hingga akhir
Hanya samudra saya yg mengerti, karena itu 

Nuritsubuserete mo wasurenai 
Kojiakeru no 
Miteite yo 

Tak'kan kulupakan meski telah terlukis ulang 
Lihat saja,
Akan kamu bongkar kembali 

So foolish,
don't repear the tragedy
sonna kotoba ni sugari wa shinai 

Begitu bodohnya,
Jangan kembali mengulang tragedi 
Kami tak'kan terbelenggu oklah kata-kata itu lagi 

Kirameki aozora kibou
Haiboku minasoko nemuri 
Ikutsu mono namida no umi o koe 

Kemilau langkit biru dan harapan
Kekalahan dasar laut dan tidur abadi 
Jutaan lautan airmata kana kamu arungi 

Tatoe-

Meskipun

Wtashi no subete ga kako ni kiete mo 
Zutto 
Kitto tomo ni aru tte
Itsu no hi ka kawareru tte
Demo 

Seluruh bagian diriku sirna ka dalam masa lalu
Pasti,
Kau akan selalu di sisiku 
Suatu hari,kita pasti bisa berubah
Namun,

Watashi ga subete maboroshi da to shitara sou 
Soredemo anata to 
Kiseki no you kono toki ni 
Ima inori kometa ichigeki hibike 

Seandainya seluruh bagian diriku hanyalah ilusi belaka
Ya, tetap saja, bersamamu
Dalam masa yang bagikan keajaiban ini,
Sekarang,kumandangkanlah serangah yang dipenuhi oleh doa harapan

Sekai no subete ga miiro ni kiete mo 
Anata o wasurnai 

Meski seluruh belahan bumi sirna dalam birunya samudra
Aku tak'kan melupakanmu 

Sakai no subete ga miiro ni tokete mo 
Watashi ga sagashidesu

Meski seluruh belahan bumi melebur dalam birunya samudra
Aku akan terus mencarinya

Daijoubu kaerou tte demo
Daijoubu kawaereu tte ima
Susumu no yo yareru tte made
Zenbu uso kore de owari chigau!

Tak apa, ayo kita pulang bersama. Namun
Tak apa, kita bisa berubah. Sekarang
Ayo kita lakukan,teruslah maju. Aku belum menterah 
Mustahil, selsai sudah segalanya. Kau salah

Ima- 
Sekarang-

Watashi no subete ga miiro ni tokete mo 
Fukami e ochite yuku
Soshite

Meskipun seluruh bagian diriku melebur ke dalam birunya samudra
Aku kan terus tenggelam lebih dalam,
Kemudian

kioku no subete ga miiro ni natte 
Hikari ni kiete yuku

Seluruh ingantanku akan menjadi samudra biru 
Yang kian sirna ke dalam cahaya

Tatoe-
Meskipun

Sekai no subete ga miiro ni tokete mo 
Kitto
Anata no koe ga suru
Daijoube kaerou tte
Demo 

Seluruh belahan bumi melebur ke dalam birunya samudra
Pasti 
Ku'kan mendengar suaramu memanggilku
Tak apa, ayo kita pulang bersama 
Namun,

Taisetsu na anata ga umerete kuru nara sou 
Watashi wa arukidaseru
Saigo ni ne kono negai 
Ima norikoe mirai e to 
Weigh anchor

Jika kau yang begitu berhaga bagiku, telah tahir ke dunia
Ya, aku akan terus menlangakh maju 
Hingga saat terakhir, harapanku padamu
Arugni masa kini, berlatarlah menuju masa deoan
Weigh anchor!(Naikkan Jangakr!) 

Jujur nih lagu artinya dalam banget sampai mau nangis :'( 
Oke itu aja untuk kali ini See you next time :D